الأستاذ علاء الدين محمد الهدوي فوتنزي

اللغة العربية وآدابها

كيرالا - الهند

ولد علاء الدين محمد الهدوي فوتنزي عام ١٩٨٨م في مدينة فوتنزي بمقاطعة مالابرم بولاية كيرالا الهند، تلقى دراسته الابتدائية والثانوية في قريته، وحصل على درجة الماجستيرفي اللغة العربية وآدابها من جامعة مهاتما غاندي بكوتيام سنة 2012م بتقدير جيد جدا مع مرتبة الشرف، كما حصل على الماجستير في الفلسفة في اللغة العربية وآدابها (MPhil)من جامعة كاليكوت سنة 2014م، وهو الان باحث الدكتوراه في قسم اللغة العربية بكلية بي. تي .أم الحكومية بفرندلمنا التابعة لجامعة كاليكوت.
الجوائز والتكريمات
ويكفي في تعريف المؤلف أنه حاز على جوائز عدة منها :
جائزة او. وي. فيجايان الأدبية لجريدة ماليالا مانوراما اليومية، كيرالا-الهند 2020م.
جائزة أفضل مقال جامعي من جامعة تنشتيتن المليالمية، مالابرم- كيرالا 2019م.
جائزة أمبيدكر الوطنية للتميز 2018م.
جائزة مهاتما فولا الوطنية للتميز2017م.
جائزة South Indian Bankالوطنية للأدب الإنجليزي 2010م.
جائزة Pm Foundation الوطنية للأدب العربي 2010م.
جائزة K.A.T.Fالوطنية لللأدب العربي 2009م.
جائزة ك.مويتومولوي الوطنية للأدب المليالمي 2009م.
أعماله القيمة ومؤلفاته الزاخرة
وللمؤلف عدد كبير من الأعمال القيمة والمؤلفات الزاخرة والأوراق الأكاديمية والمقالات البحثية في اللغتين العربية والإنجليزية، منها :
في ذكرى السيد محمد علي شهاب- كتاب عن القائد الإجتماعي والسياسي لمسلمي كيرالا،الهند 2017 م.
سلطان الثقافة وأيقونة الإبداع- كتاب عن حاكم الشارقة صاحب السموّ الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي 2019 م.
ولا تقل لهما أفّ (رواية ترجمها من اللغة المليالمية إلى اللغة العربية ) 2019 م.
السلطان قابوس:قصة وفاء وبناء- كتاب عن الرحيل السلطان قابوس بن سعيد 2020 م.
عمر فضل الله: مفخرة الرواية العربية السودانية 2020م.
على ضفاف نهر ميّازي (رواية مشهورة للروائي اللوذعي أم. مووندان- ترجمها من اللغة المليالمية إلى اللغة العربية)2020م.
شري ناراينا غورو- قصة ناسك هندي 2020م.
هودج الأسرار- رهسينغلدي اتكاكاتّل- (مجموعة أشعار للشاعر الإماراتي شهاب غانم، ترجمها من اللغة العربية إلى اللغة المليالمية 2020م.

Facebook
Twitter
LinkedIn