الأستاذ وائل محمد السيد أحمد عبدالحميد

الترجمة وكتابة المحتوى الإبداعي

مصر

حصلت على بكالوريوس الأدب الإنجليزي والترجمة من كلية الألسن جامعة عين شمس بالقاهرة في مصر وانطلقت في رحلة عمل تزيد عن ثمانية عشر عاما في مختلف أنواع الترجمة مكتسبا خلالها العديد من المهارات في هذا المجال. كنت مسئولا عن ترجمة وتعريب قواعد بيانات أوراكل ومنتجات مايكروسوفت أوفيس إلى اللغة العربية، بالإضافة إلى كتابة محتوى مميز باللغتين العربية والإنجليزية. وقد أتاح لي عملي في الشركات متعددة الجنسيات الرائدة مثل فودافون مصر وتويوتا عمان فرصة مهمة لمواكبة المعايير الدولية والتعامل مع بيئات العمل المتنوعة. هذا بالإضافة إلى زيارات عمل عديدة إلى الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا لإنجاز مهام الترجمة التحريرية والفورية خلال حضور المعارض الدولية واجتماعات العمل المهمة مما أصقل موهبتي وأتقن مهاراتي الشخصية وأكسبني خبرة متراكمة في إدارة علاقات العملاء والتسويق والإدارة.
فزت في عام 2019 بجائزة نجم رابطة المترجمين عن أسلوب جديد في فن المقامة حيث كتبتها ثنائية اللغة بالعربية والإنجليزية. أهدف في عملي إلى تذليل الجسور الثقافية والحواجز اللغوية من خلال التواصل الفعال والإبداع في نقل الرسائل المستهدفة بكفاءة وجودة عالية، أجيد التعامل مع الناس من مختلف الثقافات، وأتمتع بالمزج بين إمكانية العمل مستقلا أو تحت إشراف من هم أعلى مني منصبا وخبرة ودراية.
مرفق لاهتمامكم نسخة من سيرتي الذاتية ورابط إلكتروني إلى صفحتي المهنية على موقع لينكد إن للتعرف على المزيد من المعلومات والاطلاع على بعض نماذج عملي الإبداعية.
وفي الختام، أؤكد لكم مرة أخرى عن بالغ اهتمامي ورغبتي الجادة في الحصول على عضوسة الاتحاد الدولي للغة العربية.